Lexique espéranto-français des mots sexuels et inconvenants

(Avec quelques insultes et interjections plus ou moins proprettes)
compilé par Anne Archet, cunnilinguiste de l’Institut Suisse des Vitamines
pour l’édification des jeunes générations

A

Aĉ!  Interjection de dégoût. Beurk!

Adulterio : Adultère. Ĉu eblas fari la pekon de adulto per telefono? – Est-il possible de commettre le péché d’adultère par téléphone ?

Adulti:  Tromper (son ou sa légitime). Commettre l’adultère. Voir malfideli.

Afrodisio : Qui excite les organes génitaux. Aphrodisiaque.

Aĥ!  Interjection de surprise. Ah! – Aĥ! Mi ridas vidi min tiel bela en ĉi tiu spegulo. — Ah ! Je ris de me voir si belle en ce miroir.

Aj!  Interjection de douleur. Aie! Ouch!  Aj, vi vundis min al mian bestan koron – Ayoye, tu m’fais mal à mon cœur d’animal.

Ajdoso : Sida.

Akselo : Aisselle. Mi aŭdis ke haraj akseloj estas ree en modo. – Les aisselles poilues reviennent à la mode, à ce qu’on me raconte.

Algolagnia : Algolagnie. Tendance sexuelle définie par un plaisir sexuel dérivé de la douleur physique impliquant souvent une zone érogène. Voir Aj!

Aliflekseblo : Hétéroflexibilité, aussi connue sous le nom de bi-curiosité (bikurioza).

Aliseksemo : Hétérosexualité. Aliseksemulo étant un personne hétérosexuelle.

Ambaŭseksemo: Bisexualité. Ambaŭseksemulo étant un personne bisexuelle.

Amori : Faire l’amour. Amoru, ne militu (antaŭen, ne malantaŭen). – Faites l’amour, pas la guerre (par en avant, pas par en arrière).

Amoro: Relation sexuelle, lié à amori dont il l’est le nom commun. Unu amoro semajne ne estas troigo. — Une séance d’amour par semaine, ce n’est pas de trop.

Amorpupo:  Poupée sexuelle (real doll). Mi rehipotekis mian domon por aĉeti amorpupon. — J’ai réhypothéqué ma maison pour m’acheter une real doll.

Amoristo: Un travailleur du sexe, un gigolo, un homme qui se prostitue.

Amoristino: Une travailleuse du sexe, une prostituée

Amovendisto/ino: Professionnel·le de l’amour. Prostitué·e, travailleur·euse du sexe.

Anafrodizio : Voir malafrodizio.

Androgino : Androgyne.

Anusa seksumado: Sexe anal. Voir bugri.

Anuso:  Anus.

Anusulo: trou du cul – dans le sens d’une personne qui est un salopard. Pour le trou du cul au sens propre (dans la mesure où on peut qualifier un trou du cul de propre), voir pugtruo.

Artefarita vagino:  Vagin artificiel utilisé par les personnes dotées d’un pénis pour se masturber. Vaginette.

B

Bakanalo : Bacchanale, en référence à la fête romaine, aussi orthographiée bakĥanalio. Orgie. bakĥantino : bacchante

Balano : Le gland du pénis. Ĉi tiuj malglataj kalconoj iritas mian balanon. – Ce caleçon rugueux irrite mon gland. Voir glano.

Biseksa : Bisexuel·e. Préférer le mot ambaŭseksa

Bugri : Pratiquer la sodomie entre hommes. Voir Anusa seksumado.

Bugro : Un sodomite.

C

Cico : Mamelon

Ciprino : Sécrétion vaginale, cyprine.

Ĉjo-knabino : Butch. Une lesbienne aux traits masculins.

Ĉuri : Éjaculer.

Ĉ

Ĉiesulino : Femme publique, « à tout le monde ». Prostituée, putain, ou juste salope.

Ĉuri : Venir – dans le sens d’émettre du foutre. Ho fek! mi ĉuros! – Oh fuck! Je vais venir!

Ĉuro : Du foutre. Li kovris mian tutan vizaĝon per ĉuro. – Il a couvert tout mon visage de foutre.

D

Deflori : Déflorer.

E

Ejakuli : Éjaculer.

F

Faluso : Phallus.

Fingrumi : Doigter, masturber. Kiam mi havas febron, mi restas en la lito kaj fingrumas min la tutan tagon. Mi ne scias kial, sed mi kumas kiel freneza… – Quand j’ai de la fièvre, je reste au lit et je me doigte toute la journée. Je ne sais pas pourquoi, mais je jouis comme une folle…

G

Gadmeso : Godemiché.

GLATKIN+ : LGBTQIA+ — Gejoj, Lesboj, Ambaŭseksemuloj, Transgenruloj, Kviroj, Interseksecoj kaj Neniuseksemo (voir ces mots).   

Ĝ

Ĝigolo : Gigolo.

H

Hermafrodito : Hermaphrodite.

I

Impotenta : Impuissant. Personne qui souffre de dysfonction érectile.

J

Jonio : Le yoni – le sexe féminin sacré de l’hindouisme.

K

Kaco : La bite – et le mot le plus courant pour le désigner(à par peniso qui est le mot le plus neutre et scientifique). Vient de l’italien cazzo.

Kako : Merde.

Kviro : Queer.

L

Langumi : Lécher les organes génitaux de quelqu’un (ou les siens propres, si on a cette souplesse).

M

Malafrodizio : Anaphrodisiaque. Qui diminue ou supprime le désir sexuel. Pensi pri via patrino estas por mi malafrodizio. — Penser à ta mère est pour moi un turn off.

Mamo : Sein.

N

Nimfoj : Nymphes. Petites lèvres.

O

Obscena : Obscène.

P

Palpi : Palper. Caresser de la main.

Piĉlekado : « Léchage de chatte », cunnilinctus. On peut en faire un verbe, piĉlekadi. Mi piĉlekadas ŝin kaj metas unu fingron en sian pugtruon. — Je lui lèche la chatte et lui mets un doigt dans le trou du cul.

Pugtruo : Trou du cul. Li lekis mian pugtruon dum la tuta nokto. — Il a léché son trou du cul pendant toute la nuit.

R

Retikulo : Les bourses. Voir skroto.

S

Safismo : Saphisme.

Samseksemo :  Homosexualité. Peut aussi de dire samseksamo.

Sangadulto : Inceste. De sango (« sang ») et de adulto (« adultère, cocufiage, infidélité, tromperie »). Incesto povas detrui vivon — L’inceste peut détruire une vie.

T

Tabuo : Tabou.

Tolaĵo : Lingerie fine. Li malfermas mian tirkeston dum li permanas sin kaj ĉuras sur mia tolaĵo. — Il ouvre mon tiroir en se branlant et éjacule sur ma lingerie.

U

Urino: Urine.

V

Vagino : Vagin.

Viradulto : Terme ancien désignant l’homosexualité masculine. De viro (« homme») et de adulto (« adultère, cocufiage, infidélité, tromperie »).

Z

Zizinjo : Zizi – organes sexuels masculins ou féminins, dans un sens enfantin ou affectueux.